Tirando del Ovillo. Restauraciones, instalaciones y grafitis lanares

Damos la bienvenida a la primavera con nuestra primera exposición lanar. Y aunque ya habíamos montado bodegones lanares, ésta es la primea exposición que hacemos. La hemos titulado “Tirando del ovillo. Restauraciones, instalaciones y grafitis lanares”, en parte porque nos inspiraba la idea de mirar al proceso tradicional de la lana desde el presente, y en parte también porque la técnica empleada requiere tirar constantemente del ovillo.

We welcome the spring with our first exhibit dedicated to wool. And even though we have created several still lifes of wool, this is our first exhibit, entitled “Pulling the ball. Restorations, installations and graffiti”, in part because we were inspired by the idea of ​​looking at the traditional process of wool from a present point of view, and partly because the technique requires to pull the yarn, sincerely, again and again.

Cartel Tirando del Ovillo

Charlacata

Empezaremos la mañana con una Charlacata de fibras naturales que dará comienzo a las 11:30, pensada para descubrir la magia de un montón de fibras naturales con un gran potencial para Ecomoda y caminar hacia la sustentabilidad de los textiles, para -poco a poco- dejar de ser tan dependientes del petróleo y los productos químicos.

Chat-tasting!

We start the morning with the “Natural Fibers Chat-tasting” which will begin at 11:30, devised to discover the magic of many natural fibers with great potential for Ecofashion and walk towards the textile sustainability, in order to be less dependent from oil and chemicals.

 
Charlacata de Fibras Naturales
 

Donde y cuando!

Aunque la expo está montada desde principios de marzo, la inaguración oficial es este sábado 5 de abril a las 12:30 en el Centro de Visitantes del Parque Nacional de Guadarrama (antiguo Centro de Educación Ambiental, que es como lo conoce la gente porque el centro de visitantes es nuevo). El horario de apertura es de miércoles a viernes de 10:00 a 15:00 horas y sábados, domingos y festivos de 10:00 a 18:00 horas. La dirección es Carretera de Las Dehesas km 2 (28470) Cercedilla – Madrid. Aquí os dejamos los datos de contacto del centro para cualquier duda que tengáis. Telf.: 91 852 22 13 Email: redcentros.fuenfria@madrid.org.

Where and when!

Although the exhibit is already installed since early March, the official opening is this Saturday (April 5th) at 12:30 pm. The place is the Visitor Center from the Guadarrama National Park (formerly Environmental Education Center, that is how people know it because the visitor center is new). The opening hours are Wednesday through Friday from 10:00 to 15:00 and on Saturdays, and Sundays and holidays from 10:00 to 18:00. The address is Carretera de las Dehesas km2 (28470) Cercedilla – Madrid. Here you have the contact of the center for any questions you may have. Tel : 91 852 22 13 Email: redcentros.fuenfria@madrid.org

 
Centro de Visitantes del Parque Nacional
 

¡Agradecimientos!

No nos queremos despedir sin dar las gracias a Alicia (coordinadora del centro) a Lucía y Antonio (personal técnico) y al resto del equipo que, aunque no los hemos conocido, sabemos que están también detrás: Carlos, Diego, Álvaro, Josito y Chema, primero por pensar en nosotros para acercar la cultura de la lana a un espacio medioambiental tan chulo como este y segundo por todas las facilidades que nos han dado, incluida la difusión de la expo y de la inaguración, la gestión de plazas para la Charlacata para la que quedan poquitas plazas!!! y la ayuda en el propio montaje de la exposición. Nuestra felicitación a este súper equipo al timón del Centro de Visitantes. Así da gusto hacer cositas!!!

Acknowledgments!

We do not want to dismiss without giving thanks to Alicia (center coordinator) as well as to Lucia and Antonio (technical personal) and the rest of the team who, even if we do not know them, we know are also there: Carlos, Diego, Álvaro, Josito and Chema, first of all for considering Mundo Lanar for bringing the culture of wool to an environmental space like this and second for all the facilities and the assistance given in the installation of the exhibition itself. Congratulations to this super team at the helm of the Visitors Center. This way is a real pleasure doing things!!!

 
 

2 comentarios en “Tirando del Ovillo. Restauraciones, instalaciones y grafitis lanares

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *