Jardín tintóreo a punto de caramelo *** Almost ready dye garden

Jardín tintóreo a punto de caramelo *** Almost ready dye garden – Poco a poco el jardín tintóreo va tomando forma. Pala, hazada, rastrillo, carretilla y mucha paciencia. La novedad, más allá de la variedad de especies tintóreas que albergará este pequeño jardín situado a los pies del monte Mondalindo (estribaciones de la Sierra de Guadarrama), es el método de cultivo que hemos elegido y cuyo objetivo principal es preservar la fertilidad de la tierra y salvaguardar el equilibrio natural de este pequeño rincón de la Sierra Norte situado a las puertas del reciéntemente declarado Parque Nacional de Guadarrama.

Gradually our dyer garden is taking shape. Shovel, hoe, rake, wheelbarrow and a little bit of patience. The novelty, beyond the range of dye species that we will grow in this small dyer garden at the foot of Mount Mondalindo (located at the mountains of Madrid), is the cultivation method that we have chosen, and whose main objective is to preserve soil fertility and safeguard the natural balance of this small garden located at the gates of the recently declared Guadarrama National Park

 
Flores_El Jardín Tintóreo de Mundo Lanar

 
Semillas de cártamo_El Jardín Tintóreo de Mundo Lanar

 
Hortalizas tintóreas_El Jardín Tintóreo de Mundo Lanar

 
Índigo_El Jardín Tintóreo de Mundo Lanar
 

 

Se trata de crear una suerte de jardineras bioclimáticas semi-enterradas escavando un hoyo (50 cm) cuyo fondo se cubre con una capa de heno y paja (aportarán nutrientes y oxigeno a la tierra) que cubriremos con la tierra retirada, para luego plantar y acolchar con una capa de paja para evitar «malas hierbas», preservar la humedad de la tierra, minimizar el riego y favorecer la proliferación de organismos descomponedores de la materia orgánica (transformadores y mineralizadores). La idea es emular el funcionamiento natural de los ecosistemas como vienen haciendo las comunidades indígenas durante milenios.

The method is based on the creation of semi-buried bioclimatic planters by digging a hole (50 cm deep), whose bottom is covered with a layer of hay and straw (to provide nutrients and oxygen to the earth), which will be covered with the withdrawal land. Next we plant the already grown seeds and cover the surface with a layer of straw to prevent the emergence of «weeds» and preserve soil moisture, minimizing the irrigation needs and favoring the proliferation of decomposers of organic matter. The idea is to emulate the natural functioning of ecosystems, as indigenous communities have been doing during millennia.

 
Carretilla de paja_El Jardín Tintóreo de Mundo Lanar

 
Fertilidad de la Tierra_El Jardín Tintóreo de Mundo Lanar

 
Flores de tajetes_El Jardín Tintóreo de Mundo Lanar

 
Permacultura_El Jardín Tintóreo de Mundo Lanar
 
 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

error: Content is protected !!