Volviendo a nuestros orígenes * Returning to our origins

Volviendo a nuestros orígenes * Returning to our origins. Aunque no somos muy dados a hablar desde las entrañas de este proyecto, hoy vamos a hacerlo porque estamos experimentando un cambio de rumbo –para nosotros trascendental– o mejor dicho una vuelta, con más fuerza si cabe, a nuestros orígenes, en parte motivado por el cambio tan importante que ha supuesto en nuestras vidas el habernos venido a vivir a Cantabria, a la ya bautizada The Dyer´s House. Cuando comenzamos con Mundo Lanar, siempre tuvimos claro que lo más importante era disfrutar con lo que hacíamos y mantenernos fieles a nuestra filosofía. Sobraría decir que para nosotros este proyecto es mucho más que una mera fuente de renta (lo cual sin duda es importante porque nos dedicamos a ello en exclusiva y es nuestro modo de vida) pero el dinero no es para nosotros un objetivo en sí mismo. La prueba de ello es que, para llegar hasta aquí, dejamos nuestras cómodas vidas de salarios fijos y la quimera del éxito profesional, para hacer realidad este sueño, aun a pesar de todas las dificultades del camino. Pero la ilusión mueve montañas y estamos felices de estar aquí, aunque nos duelan hasta los huesos después de nuestras maratonianas “jornadas de trabajo”.

Although we are not much given to talk about intimate things of our project, now we are going to do it because we are experiencing a great reversal (or a return to our origins, depending how you look), partly motivated by the important change in our lives, brought about by the decision of come live to the mountains of Cantabria, to the newly baptized The Dyer’s House. When we started Mundo Lanar, we were always convinced that the most important thing was to enjoy what we were doing, and stay true to our philosophy. As many of you already know, for us this project is much more than a mere source of income, which of course is important because this is our profession and we live from this, but money, dear friends, is not for us an end in itself. The proof is that we leave behind our comfortable lives, fixed salaries and career success, to make this dream a reality, even in spite of all the difficulties that we find along the way. But the illusion moves mountains and we are happy to be here, no matter if bones hurt after a long day of work. Although we are not much given to talk about intimate things of our project, now we are going to do it because we are experiencing a great reversal (or a return to our origins, depending how you look), partly motivated by the important change in our lives, brought about by the decision of come live to the mountains of Cantabria, to the newly baptized «The Dyer’s House».

 
Robledal en el Valle de Soba

 
Recolectando castañas
 

Desde un principio nuestra idea era centrarnos en la creación de kits; en la reproducción etnográfica de utensilios lanares; en llevar a cabo una labor divulgativa; en sistematizar nuestra experiencia como herramienta de apoyo a iniciativas similares; y en la realización de talleres y cursos para fomentar las Fibras y Tintes Naturales desde el Hazlo Tú Mismo, repensando las materias primas empleadas. Pero sin saber muy bien cómo –ahora creemos ser conscientes de cómo tuvo lugar esta deriva profesional– echando la vista atrás nos damos cuenta que no hemos mimado algunas de estas ideas como nos hubiera gustado hacerlo, ya que hemos entrado en el juego de la comercialización de productos tales como ruecas, telares, hilos, libros y otros artículos manufacturados que nos iban pidiendo nuestros alumnos y clientes, a quienes fuimos tratando de complacer, pensando que era una forma de apoyar a profesionales y aficionados que a menudo encuentran dificultades para adquirir materias primas naturales producidas de forma responsable. Pero nosotros nunca hemos aspirado a ser una tienda que comercialice productos sin más (con todos nuestros respetos a distribuidores y revendedores), ya que nuestro ideal de proyecto se basa en crear productos que hayan pasado por nuestras manos, quedando impregnados de nuestra impronta, mimo y saber-hacer. Por ello, conscientes de este alejamiento respecto a nuestras creencias más profundas, hemos decidido iniciar un nuevo camino, cuyos pilares iremos sentando a lo largo de este nuevo año.

From the beginning our idea was to orientate this project towards the creation of kits; the ethnographic reproduction of woolen utensils; the informative work; the systematization of our experience as support tool for similar initiatives; as well as workshops and courses to encourage natural fibers and dyes from a Do It Yourself point of view, of course, always trying to rethink the raw materials used for DIY projects. But without knowing exactly how it happened (now we are aware of the process that led us get somehow distance from such a strong original ideas), we end up selling products such as spinning wheels, looms, threads, books and other manufactured goods, which were repeatedly asked by our students and clients, to whom we were trying to please, thinking it was a form of supporting to professionals and amateurs, as we knew they often find difficulties to acquire natural raw materials produced responsibly, and we felt we could do something to that respect. But we have never aspired to became a common store dedicated to sell whatever products, no matter how much ecological they are (with all our respect towards distributors and resellers). In contrast, our ideal project has always been based on the creation of products that have passed through our hands, being this way impregnated by our imprin, mime and know-how. Therefore, aware of this distancing concerning to our more deep beliefs, and trusting again in our intuition, now we decide to initiate a new path, in fact, an old way of doing things , whose pillars –for your enjoyment– we will be laying along this new year.

 
El tigre en The Dyer´s House

 
Rincones del Valle de Soba
 

Otro de los motivos que nos han llevado a replantear nuestro modelo de proyecto, han sido los palos que nos hemos llevado con más de un LOBO CON PIEL DE CORDERO que se nos ha acercado con aparentes buenas intenciones, para finalmente dejar ver su plumero, generándonos ya no solo perjuicios comerciales (no entraremos en detalles), lo cual en última instancia es reparable, sino un daño anímico y emocional que se multiplica cuando tu grado de implicación es tan grande. Pero ahora es tiempo de pensar en positivo, de recobrar fuerzas y poner las energías en todas las cosas buenas que están por venir. Es lo que ocurre cuando te abres incondicionalmente a personas que quieren emprender un proyecto lanar, o generar una colaboración contigo, y lo das todo de forma altruista para allanarles el camino (tiempo, dedicación, energía, ideas, contactos, consejos, experiencias, conocimiento…), tratando que no tengan que pasar por todas las dificultades que durante años hemos tenido que ir superando. Es lamentable que, por culpa de estas desafortunadas personas, te tengas que replantear tu grado de apertura, y empezar a examinar con lupa a la gente por sistema, ALGO A LO QUE ROTUNDAMENTE NOS NEGAMOS ya que no hay nada más bonito que fluir por encima de las malas experiencias, ya que es tanta la gente que nos aporta, sorprende, acompaña y apoya, que asumimos estos puntos negros como meros baches en el viaje. Naturalmente, con la experiencia, aprendes a detectar este tipo de personalidades embaucadoras, y a centrar tus energías en la gente que realmente lo merece.

Another reason that led us to rethink our model of project, have been the deceptions caused by those WOLFS IN SHEEP´S CLOTHING (people with apparent good intentions) who have approached our project, finally showning their malice and self interest, cauging us not only a commercial damage (without going into further details), which is something repairable after all, but a mental and emotional agression. Fortunately, we always find the motivation to keep on going, and put the energies into more worthy things. This things happens sometimes when you open yourself unconditionally to people who want to start a wool project and to you give everything from you (time, energy, contacts, advices, knowledge…), so as to pave the way, avoiding them to experience all the troubles you’ve been through to progress in this field. It is unfortunate that, because of these people, you need to rethink your degree of openness to the world, something that we refuse to do, despite the bad experiences. In contrast, we prefer to keep open doors to share this experience with all those positive people that day a day accompanies and supports us, considering those unfortunate «black spots» as as mere bumps in the journey. Of course, with experience, you learn how to detect such negative personalities and to focus your energy on people who really deserve it.

 
Rincones abandonados en el Valle de Soba

 
De camino a casa

 
Amanecer desde The Dyer´s House
 

Aprovechamos para compartir que la inactividad de estos meses en nuestros blogs (y en las redes sociales) se debe, no a este cambio de rumbo, sino más bien a la interminable mudanza, al lanzamiento de Tinctórea (nuestra firma de textiles slow) y a la puesta en marcha de The Dyer´s House, que es la sede de nuestros proyectos (Ecolorgy, Tinctórea y Mundo Lanar), y el lugar donde, a partir de enero, estaremos organizando infinidad de talleres, seminarios y cursos, y donde hemos creado un showroom permanente que abrirá sus puertas estas navidades, y que hemos concebido como un espacio donde poder sentir de cerca el aroma de nuestros productos y conocer un poco más de cerca nuestros proyectos. Un lugar impregnado de cultura tintórea al que, concertando previa cita, ESTÁIS TODOS INVITADOS. Como veréis, hemos incluído algunas fotos de nuestro nuevo entorno para que lo conozcáis! Esperamos que os guste!

We take this opportunity to share that inactivity of these months in our blogs (and social networks) is due both to the endless move, but to the launch of Tinctórea (our slow textiles brand) and the presentation of The Dyer’s House, which is the headquarter of our projects (Ecolorgy, Tinctórea and Mundo Lanar), the place were we will be giving regular workshops, seminars and courses and where we have created a permanent showroom to give you the oportunity to meet, in the short distance, all our products. Of course, by appointment, YOU ARE ALL INVITED. As you see, we have included some pictures of our new environment. Hope you like!

 
Parque Natural Collados del Asón

 
Wellcome to The Dyer´s House
 

8 comentarios en “Volviendo a nuestros orígenes * Returning to our origins”

  1. Hola, Ato y Romi. Me alegro que superando las malas experiencias estéis de nuevo con energía y buen rollo. Aunque no me conocéis yo os sigo en el blog y como vivo cerca de Bilbao,espero conoceros pronto. Un beso y mucho ánimo.

    1. Hola Rosa!
      Claro que sí, los baches se inventaron para superarlos! Que todo fuera eso ¿verdad?
      Sería un placer conocernos. Cuando quieras puedes venir a visitar nuestra nueva sede aquí en The Dyer´s House (Cantabria) donde estamos creando todo un universo entorno a los Tintes Naturales.
      Gracias por los ánimos!
      Besos!

  2. Gracias por vuestra honestidad, es importante la claridad con la que exponéis vuestro bache. A mi me ha ayudado, en mi pequeño proyecto recibo una de cal y otra de arena…. Es bonito lo que hacéis, lo hacéis de corazón… eso se siente … GRACIAS

    1. Hola Blanca!
      Gracias de verdad a tí por el apoyo! Sí que es cierto que en los proyectos, como en la vida misma, se suceden bachecitos que hemos de aprender a gestionar positivamente. Y a canalizarlos de forma tal que nos ayuden a seguir creciendo y a apostar más aún si cabe por las ideas que nos mueven. Y, por cierto, muy interesante tu concepto de juguetes para peques elaborados por gente que les quiere!
      Un abrazo!
      Romi&Ato

  3. Son muy contados (con los dedos de una mano) los proyectos que sigo de cerca y, sin duda, el vuestro es uno de ellos. Aunque a veces nos cueste mostrar las entrañas de un proyecto, me alegra que hayáis abierto una pequeña puerta y me encanta ese paso de volver al origen, y de llenar todo lo que hacéis con vuestro saber-hacer, aunque os aseguro que lo hacéis aunque vendáis productos manufacturados. 😉
    Os deseo mucho ánimo con el nuevo rumbo y que disfrutéis de ese paraje maravilloso. Un abrazo!

    1. Hola Lorena,
      Es todo un honor estar entre «los dedos de una mano» ;). Es esa cercanía la que nos hace sentir como en casa y darlo todo para mantenernos pequeños y coherentes a nuestra filosofía. Por aquí repletos de energía y concentrados en esta bonita etapa que recién comienza!
      Mil gracias por tu arropo!
      Un abrazo

    1. Gracias Amara!

      Por aquí todo encauzado y con las pilas cargadísimas! Pero ya sabes, a veces es necesario exteriorizar los sentimientos y compartir los cambios de rumbo. No te imaginas la cantidad de gente que se siente identificada con este tipo de experiencias protagonizadas por «abusos de confianza». Es una lástima que haya gente en este sector que se lo tome como una competición, en lugar de sumar fuerzas para sacarlo adelante entre todos. En fin, punto y aparte y energía positiva!

      Nuestros mejores deseos para tus nuevos proyectos!

      Te esperamos pronto en The Dyer´s House 😉

      Romi & Ato

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

error: Content is protected !!